Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Proverbi 15:34

Me'or Einayim

So it is that Blessed God does not speak evil about Israel like the father does not speak [evil] about his son; so we find that when a person speaks evil he presents himself as someone who deny that his words are Heavenly Sovereignty, the Attribute of ADONAI-ness, and therefore he is like one who worships idolatry. And this is the statement of King David, peace be upon him, [May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaks proud things!] Who have said: “Our tongue will we make mighty” (Psalm 12:5), which is to say that the wicked say “Let us make our tongues mighty to speak because our lips are ours, who is a Lord over us?” Which is to say they deny that the ADONAI-ness is in their mouths. But one must have faith that his speech is Heavenly Sovereignty; and this is the statement of [our Sages] of Blessed Memory, “Who rules over me? The tzaddik!” (Babylonian Talmud, Moed Katan 16b), which is to say “The tzaddik rules with me, with My speech, which is Heavenly Sovereignty, ruling over all the Worlds and all the Creations.” And how do we arrive at this faith? It is through engaging in the Torah, meaning when a person speaks words of Torah and connects his speech to the letters of the Torah, through that he brings about Heavenly Sovereignty. So it is that we find a disagreement in [Babylonian Talmud] Arakhin 15b, “One says that a person who told [evil speech] has no remedy, and one said he should engage in Torah as is stated, the Tree of Life heals the tongue (Proverbs 15:4).” And yet they certainly do not disagree, for this is a principle in all of Torah: “These and these are the words of the Living God” (Babylonian Talmud, Eruvin 14a), so too here when a person engages in Torah not for its own sake he has no remedy, but when he engages [in Torah] for its own sake and connects his speech to the letters of the Torah he thereby brings about Heavenly Sovereignty; and this is [the meaning of] the Tree of Life heals the tongue.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 33,23. “You will see My back, but My face is not ‎visible (to any creature).” In addition to the fact that of ‎course, G’d’s “back” is also invisible, as He is not corporeal, the ‎author quotes two verses from Job and Proverbs respectively, ‎which require further clarification. We read in Proverbs 15,20: ‎בן ‏חכם ישמח אב‎, ”a wise son causes joy to the father.” We also read in ‎Job 28,14: ‎והחכמה מאין תמצא‎ “but where does wisdom come ‎from?“ We know that the most important ingredient of wisdom is ‎acquired by man when he looks (with his mental eye) at the ‎concept of ‎אין‎, i.e. the “nothingness” from which the ‎‎(perceptible) phenomena of the universe came into existence, ‎emanated. When man trains himself to cleave ever more to the ‎roots of his life, i.e. to the Creator, this aspect is known as ‎אצל ‏הבורא‎, being next to the Creator, Who Himself is garbed in a ‎‎“garment,” i.e. a protective shield that prevents the powerful ‎rays of light emanating from Him from harming those exposed to ‎this. The prophet Isaiah 23,18 alludes to this when he said: ‎ולמכסה עתיק (יומין)‏‎ “dressed in primeval (of prehistoric origin) ‎garments” (compare Talmud Pessachim 119) This is also the ‎meaning of the allusion in the Talmud Chagigah 7 that ‎Israel provides G’d with His “parnassah,” livelihood, basing ‎itself on the word ‎לבוש‎ being used in that context, so that ‎חכמה‎, ‎‎“wisdom” in many instances refers to the ‎אור חוזר‎, the “reflected ‎light,” emanating from Israel in response to G’d’s largesse, as it ‎requires ‎חכמה‎, “wisdom or ingenuity,” for the original light ‎beamed at His creatures by G’d to be aimed back accurately at its ‎source. This is also referred to by way of allusion in Job 33,32, ‎ואאלפך חכמה‎ “I shall teach you wisdom.” The letters ‎א-ל-פ‎ when ‎reversed spell ‎פלא‎, miracle, something supernatural, as in the ‎word ‎נפלאות‎, and hint at the fact that the ability to reattach ‎oneself to the original source that has given one life is something ‎beyond man’s innate ability, and cannot be achieved without ‎direct Divine intervention. The process by which this is achieved ‎is known as ‎תנועה‎, normally translated as “motion,” meaning in ‎this context that G’d sets in motion some part of the word ‎תנועה‎.‎
[I confess that from this point on I have not ‎understood the author’s allusions on this subject based on the ‎meaning of the vowels underneath the consonants. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Baal Shem Tov

"All the days of poverty are wretched" (Proverbs 15:15) -- In light of what our Sages of blessed memory taught (Nedarim 41a), "Poverty means nothing but a lack of wisdom", this verse means the following: "All the days of poverty" - this is lack of wisdom - "are wretched" - meaning, your prayer and your learning are nothing to the Blessed One, because they are lacking in awe and in love, and they do not fly upwards (cf. Tikkunei Hazohar 10). On this verse, the Talmud (Bava Batra 146a) questions - but what about Shabbat and festivals? Surely on these days every person is aroused from above, and prays in a state of attunement. The answer is given that there is a change of habit, which causes wretchedness: you see yourself praying with attunement and are filled with pride and grandeur. Seeing yourself rise to this high level, even so, there is wretchedness since "a change of habit leads to sickness of the bowels" - the evil urge only acts during eating and drinking (Zohar 1:110a), and in this sense, you are filled with pride. This is evident to those who can understand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo