Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Salmi 136:7

לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

A Colui che ha fatto grandi luci, perché la sua misericordia dura per sempre;

Noam Elimelech

See! I give in front of you etc. (Deut. 11:26) - Others pointed out that the language changes from the singular "see" to the plural "in front of y'all". And it seems that we can explain this by combining the verse "the One who makes great lights, God's kindness endures forever (Ps. 136:7) - behold, the two lights are Love and Awe, and both of them were great equally, [since there is Awe of Greatness aka fear] and behold, when the moon said "it is not possible for two kings etc" the moon wanted to rise above its level, or the sun, and not to descend from that level, God forbid. And the Holy Blessed Name saw that that was impossible, due to the evil ones, who need to feel awe only due to fear of punishment, and said to the moon 'go diminish yourself' - and this is the small awe, which begins with the fear of punishment. And in truth there is the light of the seven days of Creation "God saw that it was not appropriate, etc, and hid the light for the righteous in the future". And this is what we say "forms light and creates darkness" and yet we should say "formed light" in the past and not the present. In truth, however, the Holy One of Blessing creates light continuously due to God's mercy. To the tzadik, who walks in God's ways in truth and completion, the Hidden Light [Or Ganuz] is revealed and is seen and at every day that the tzadik goes to higher levels, the more the light reveals itself to him. And this is "God saw that it wasn't enough etc and hid the light for the tzadikim in the world to come" (Bereshit Rabbah 12:6, Chagigah 12a): the future of the tzadikim is to go into this light, the Hidden Light, that is revealed to them. And this is why "God makes the great lights" is also written in the present tense. And behold, to feel fear of punishment is possible even if a person has not seen the thing to be afraid of, as just our saying to them "do not go to such-and-such place, there are bad things there" and they don't go because they feel fear. But love can't happen without seeing the thing that brings love about, and all the time one does not see the thing with one's eyes one just feels desire to see. Love means unity, and that is why the gematria for 'love' is the same as 'one'. And when a person is on that level, in unity, one needs to guard it always and one needs to strengthen oneself that if that level wasn't reached yet. And we find that the root of love is called "seeing", as we explained, since love is not completed without seeing. And this is "see!" - meaning, when you are on the level of love, which is called seeing, "I give to y'all" - meaning, you need to strengthen yourself that you have not reached that level of unity yet, and you are still on the level of the rest of human beings, since "today blessing and curse" - meaning, strengthen yourself as if you began just today to accustom yourself to the levels of Love and Awe. "Blessing" is a hint to love, and "curse" a hint to Fear, which is the whipping for the wicked (Zohar 1:11b). "The blessing, that y'all listen etc" one has to say according to the allegory of a person who has some disease, God forbid, and was healed from it, and at all times the person is noticing and listening to their body to see if the disease is erupting again, God forbid, and so too every person needs to at all times listen to themselves and notice if they have fulfilled their mitzvot for Hashem, if something not good - God forbid! - is erupting, and this is "the blessing if you listen": the blessing resides in listening, as explained, that you listen and notice at all times even if you are fulfilling God's mitzvot if there is something lacking on them. "The curse, if you do not listen" that is to say, if you don't watch out for yourselves as explained above. That is why a person needs to pay attention always, and watch out for him/herself at every moment, so it will be a blessing for her/him, and for their children. And this is easy to understand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo