Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Amos 6:8

נִשְׁבַּע֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה בְּנַפְשׁ֗וֹ נְאֻם־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֔וֹת מְתָאֵ֤ב אָֽנֹכִי֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַֽעֲקֹ֔ב וְאַרְמְנֹתָ֖יו שָׂנֵ֑אתִי וְהִסְגַּרְתִּ֖י עִ֥יר וּמְלֹאָֽהּ׃

Il Signore Dio ha giurato da solo, dice l'Eterno, il dio degli eserciti: io detesto l'orgoglio di Giacobbe e odio i suoi palazzi; E consegnerò la città con tutto quello che c'è dentro.

Rashi on Amos

by Himself—With knowledge and intention.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

abhor Heb. מְתָאֵב. Like מְתָעֵב And so did Jonathan render it: I abhor the Temple, the greatness of Jacob. For the Temple is called the pride of their strength, as is stated: (Ezekiel 24:21) “Behold I profane My Sanctuary, the pride of your strength.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

the city and the fullness thereof—Jerusalem and its inhabitants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo