Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Amos 9:13

הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְנִגַּ֤שׁ חוֹרֵשׁ֙ בַּקֹּצֵ֔ר וְדֹרֵ֥ךְ עֲנָבִ֖ים בְּמֹשֵׁ֣ךְ הַזָּ֑רַע וְהִטִּ֤יפוּ הֶֽהָרִים֙ עָסִ֔יס וְכָל־הַגְּבָע֖וֹת תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃

Ecco, vengono i giorni, dice l'Eterno, affinché l'aratro sorpassi il mietitore e il coltivatore dell'uva colui che semina il seme; E le montagne faranno cadere vino dolce, e tutte le colline si scioglieranno.

Rashi on Amos

that the plowman shall meet the reaper—(Lev. 26:5) “And your threshing shall overtake the vintage, and the vintage shall overtake the sowing.” They will not finish plowing until the harvest comes, and they will not finish harvesting until the time of sowing comes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

shall melt Heb. תִּתְמוֹגַגְנָה. Jonathan renders: shall split. Tilled soil splits when rains come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Amos

sweet wine Heb. עָסִיס. Good and sweet wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo