Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 43:4

אִם־יֶשְׁךָ֛ מְשַׁלֵּ֥חַ אֶת־אָחִ֖ינוּ אִתָּ֑נוּ נֵרְדָ֕ה וְנִשְׁבְּרָ֥ה לְךָ֖ אֹֽכֶל׃

Se tu sei disposto a lasciar venire con noi nostro fratello, noi andremo, e ti compreremo viveri.

Tur HaArokh

נרדה ונשברה, “let us go down and buy grain, etc.” The extra letters ה at the end of נרדה and נשברה respectively, are meant to indicate that the brothers were willing to travel to Egypt repeatedly in order to buy supplies, but that they would not even go a single time unless Yaakov now sent Binyamin with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo