Commento su Daniele 1:2
וַיִּתֵּן֩ אֲדֹנָ֨י בְּיָד֜וֹ אֶת־יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּמִקְצָת֙ כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיְבִיאֵ֥ם אֶֽרֶץ־שִׁנְעָ֖ר בֵּ֣ית אֱלֹהָ֑יו וְאֶת־הַכֵּלִ֣ים הֵבִ֔יא בֵּ֖ית אוֹצַ֥ר אֱלֹהָֽיו׃
E il Signore diede in mano Jehoiakim re di Giuda, con tutti i vasi della casa di Dio; e li portò nella terra di Shinar fino alla casa del suo dio e alle navi che portò nella casa del tesoro del suo dio.
Rashi on Daniel
and some of the vessels of the House of God he took, and some of them remained, as is stated (in Jeremiah 27:19): “so has the Lord of Hosts said concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels, which Nebuchadnezzar did not take into exile (sic).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god to praise his idols; he brought the entire captivity there, even the people, and the vessels he brought afterwards to the treasury.
Ask RabbiBookmarkShareCopy