Commento su Daniele 4:11
קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפ֔וֹהִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ תְּנֻ֤ד חֵֽיוְתָא֙ מִן־תַּחְתּ֔וֹהִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־עַנְפֽוֹהִי׃
Gridò ad alta voce e disse così: abbatté l'albero e tagliò i suoi rami, scrollò le sue foglie e sparse i suoi frutti; Lascia che le bestie si allontanino da sotto di essa, E gli uccelli dai suoi rami.
Rashi on Daniel
Crying out loudly crying with might.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
Cut down the tree...shake off its branches shake off and cause its branches to fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
shake off its branches shake off and cause its branches to fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and scatter its fruit [as translated,] and scatter its fruit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
the beasts shall wander away from beneath it [as translated,] the beasts shall wander away from beneath it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy