Commento su Daniele 5:3
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּה֗וֹן מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Quindi portarono i vasi d'oro che furono portati fuori dal tempio della casa di Dio che era a Gerusalemme; e il re, i suoi signori, i suoi compagni e le sue concubine, bevevano in essi.
Rashi on Daniel
were brought [as translated,] were brought.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
that they had taken out [as translated,] that they had taken out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy