Commento su Daniele 6:24
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲל֔וֹהִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
Allora il re fu estremamente contento e comandò che avrebbero portato Daniele fuori dalla tana. Quindi Daniele fu portato fuori dalla tana e non fu trovato alcun modo di ferire su di lui, perché aveva confidato nel suo Dio.
Rashi on Daniel
it pleased...exceedingly It was very good in his eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and...Daniel and he ordered that Daniel be lifted up out of the pit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
because he believed in his God [as translated,] because he believed in his God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy