Commento su Daniele 7:14
וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ וְכֹ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן שָׁלְטָנֵ֞הּ שָׁלְטָ֤ן עָלַם֙ דִּֽי־לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־לָ֥א תִתְחַבַּֽל׃ (פ)
E gli fu dato dominio, gloria e regno, affinché tutti i popoli, le nazioni e le lingue lo servissero; Il suo dominio è un dominio eterno, che non passerà, e il suo regno non sarà distrutto.
Rashi on Daniel
And He gave him dominion And to that man He gave dominion over the nations, for the heathens he likens to beasts, and Israel he likens to a man because they are humble and innocent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
which will not be removed [as translated,] will not be removed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy