Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Daniele 6:19

אֱ֠דַיִן אֲזַ֨ל מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן לָא־הַנְעֵ֣ל קָֽדָמ֑וֹהִי וְשִׁנְתֵּ֖הּ נַדַּ֥ת עֲלֽוֹהִי׃

Quindi il re andò al suo palazzo e passò il digiuno notturno; né le diversioni furono portate davanti a lui; e il suo sonno fuggì da lui.

Rashi on Daniel

and retired while fasting [as translated,] and retired while fasting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

table Aram. וְּדַּחֲוָן, and a table, in the Mishnah (Tosefta Kelim, B.M. 5:1). So did Dunash explain (p. 58). They did not bring before him a table upon which to eat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and his sleep wandered from him [as translated,] his sleep wandered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo