Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Deuteronomio 11:7

כִּ֤י עֵֽינֵיכֶם֙ הָֽרֹאֹ֔ת אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂ֥ה יְהוָ֖ה הַגָּדֹ֑ל אֲשֶׁ֖ר עָשָֽׂה׃

ma i tuoi occhi hanno visto tutta la grande opera dell'Eterno che ha fatto.

Rashi on Deuteronomy

כי עיניכם הראת BUT YOUR EYES HAVE SEEN — This is to be connected with the verse mentioned above (v. 2), thus: (2) For not with your children am I speaking who do not know, but with you whose eyes have seen, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

'כי עיניכם הרואות את כל מעשה ה, which He performed against those who rebelled against Him, to Pharaoh in Egypt, to Pharaoh at the Sea, to those who rebelled against Him in the desert, Datan and Aviram,. It is therefore up to you who have experienced all this with your own eyes to warn your children who have not been eyewitnesses to these events. Therefore,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

כי עיניכם, for your own eyes have seen this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo