Commento su Deuteronomio 4:20
וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיּוֹצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְי֥וֹת ל֛וֹ לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
Ma tu hai l'Eterno preso e fatto uscire dalla fornace di ferro, fuori dall'Egitto, per essere per lui un popolo di eredità, come lo sei oggi.
Rashi on Deuteronomy
מכור — a כור is a vessel in which one refines gold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
ואתכם לקח, to walk in His paths and to cleave to Him. Seeing that this is so, you have no need for depending on messages the gentiles perceive as being contained by their horoscopes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
ואתכם לקח ה', “but you- Hashem took out personally, etc.” Seeing that you are part of Hashem you have never had an intermediary appointed by Him to look after you, but He Himself takes care of you. He took you out of the iron crucible that is Egypt, and in doing so He overcame all the protective guardian angels that were appointed to look after the vital interests of the Egyptians. If Hashem had not first overcome those forces appointed by Him, you would never have been able to escape from there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy