Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Deuteronomio 7:19

הַמַּסֹּ֨ת הַגְּדֹלֹ֜ת אֲשֶׁר־רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ וְהָאֹתֹ֤ת וְהַמֹּֽפְתִים֙ וְהַיָּ֤ד הַחֲזָקָה֙ וְהַזְּרֹ֣עַ הַנְּטוּיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הוֹצִֽאֲךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ כֵּֽן־יַעֲשֶׂ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לְכָל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָרֵ֖א מִפְּנֵיהֶֽם׃

le grandi prove che i tuoi occhi videro, i segni, le meraviglie, la mano potente e il braccio teso, per cui l'Eterno, il tuo DIO, ti fece uscire; così farà l'Eterno, il tuo DIO, a tutti i popoli di cui hai paura.

Rashi on Deuteronomy

המסות means, THE TRIALS (cf. Rashi on 4:34).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

This refers to the pestilence. As it is written (Shmos 9:3), “Behold the hand of Adonoy is directed at your livestock, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 19. המסות וגו׳, es hat dir Gott von allen Seiten seiner Waltung bereits gleichsam Proben abgelegt (מסות), Erkenntnismittel seiner Wesenheit und Allmacht (אתות), Belehrung und Besserung bezweckende Schickungen (מופתים), wie er das, was er sein nennt, sich nicht entreißen lässt (יד חזקה), und wie seine Macht über alle Menschenmacht hinausreicht (כן יעשה .(זרוע נטויה, ganz in derselben Weise, wie bei deinem Auszuge aus Mizrajim, wird sich Gott dir bei deinem Einzuge in Kanaan erweisen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo