Commento su Deuteronomio 11:13
וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֺתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַהֲבָ֞ה אֶת־יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃
E avverrà, se ascolterete diligentemente i miei comandamenti che vi comando oggi, di amare il Signore vostro Dio e di servirLo con tutto il cuore e con tutta l'anima,
Rashi on Deuteronomy
והיה אם שמע AND IT SHALL COME TO PASS IF YE WILL HEARKEN — The word והיה is to be connected with what is said above (v. 11): “it drinketh water of the rain of heaven”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Deuteronomy
[AND TO SERVE HIM] WITH ALL YOUR HEART AND WITH ALL YOUR SOUL. “Has he not already mentioned with all thy heart and with all thy soul?322Above, 6:5. But that warning was addressed to the individual, and this is a warning to the community.” This is Rashi’s language quoting the Sifre.323Sifre, Eikev 41. The explanation of the matter is as follows: G-d does not always perform miracles — every time giving the rain of the Land [in its proper season], the former rain and the latter rain, increasing the corn, wine, and oil, and providing also abundant grass in the fields for the cattle, or, on the contrary, shutting up the heaven and drying up the Land — except according to the deeds of the majority of the people. The individual, however, lives by his own merits, and he dies in his iniquity.324Ezekiel 33:9. Thus he is saying that upon their performance of all the commandments out of perfect love, He will do all these miracles with them for the good. And he further says that when they worship idols He will perform with them a sign for bad [to indicate to them the need to repent]. Know further that miracles for good or bad are performed only for perfectly righteous or utterly wicked people. For average people, however, He visits good or bad upon them in a natural manner according to their way and by their doings.325Ibid., 36:17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
אם שמוע תשמעו...ונתתי מטר ארצכם בעתו, so that you will find your livelihood painlessly, and the land will cooperate with you. If not, G’d will not provide any rain and you will not have food to eat (16-17)
Ask RabbiBookmarkShareCopy