Commento su Deuteronomio 15:15
וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה הַיּֽוֹם׃
E ricorderai che eri un servo nel paese d'Egitto e che l'Eterno, il tuo DIO, ti ha redento; perciò oggi ti comando questa cosa.
Rashi on Deuteronomy
וזכרת כי עבד היית AND THOU SHALT REMEMBER THAT THOU WAST A SERVANT [IN THE LAND OF EGYPT] — and I loaded thee with good things, and did so a second time — from the spoil of the land of Egypt and from the spoil at the Red Sea; so you, too, load him once, and do it again for him (Sifrei Devarim 120:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
וזכרת כי עבד היית, not only did He take you out of bondage, but He saw to it that you were generously endowed with gold, silver, garments, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
כי עבד היית, and He took you out with great wealth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy