Deuteronomio 16:13 Commento: Rashi, Sforno, Rashbam & Siftei Chakhamim

חַ֧ג הַסֻּכֹּ֛ת תַּעֲשֶׂ֥ה לְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בְּאָ֨סְפְּךָ֔ מִֽגָּרְנְךָ֖ וּמִיִּקְבֶֽךָ׃

Conserverai la festa dei tabernacoli per sette giorni, dopo di che ti sarai radunato dalla tua aia e dal tuo viticoltore.

Rashi on Deuteronomy

באספך [THOU SHALT KEEP THE FESTIVAL OF TABERNACLES …] AFTER THAT THOU HAST GATHERED IN THE PRODUCE — i.e. at the usual harvest time, when thou bringest into the house the summer fruits. Another explanation is: באספך מגרנך ומיקבך teaches that one should cover the Succah only with the פסולת (lit., the chips, — that which falls off) of the barn and the wine-press [i.e. with vegetable matter] (Rosh Hashanah 13a; Sukkah 12a).
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

ומיקבך ,when you gather in the harvest into your houses and your barns from the grain presses and wine presses.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

באספך מגרנך ומיקבך, I have already explained the connection between the word באספך and חג האסיף etc., in my commentary on Leviticus 23,43.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy