רַ֛ק אֶל־אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמּ֖וֹן לֹ֣א קָרָ֑בְתָּ כָּל־יַ֞ד נַ֤חַל יַבֹּק֙ וְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Non sei vicino alla terra dei figli di Ammon; tutto il lato del fiume Jabbok, e le città della regione montuosa, e ovunque il Signore nostro Dio ci proibisse.
Rashi on Deuteronomy
כל יד נחל יבק means, ALL THE DISTRICT BESIDE THE BROOK OF JABBOK.
Siftei Chakhamim
All along Wadi Yabok. (Literally, “The hand of Wadi Yabok”). Since a person’s hand is always at his side, any edge can be referred to as “hand.” See Parshas Shemos regarding the verse (2:5), “Walking on the edge (יד) of the river.”
Rav Hirsch on Torah
V. 37. וכל אשר צוה וגו׳ (siehe zu Wajikra 4, 2).