Deuteronomio 28:56 Commento: Rashi & Rashbam

הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־נִסְּתָ֤ה כַף־רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃

La donna tenera e delicata tra di voi, che non vorrebbe avventare la pianta del piede sul terreno per delicatezza e tenerezza, i suoi occhi saranno malvagi contro il marito del suo seno, e contro suo figlio e contro sua figlia;

Rashi on Deuteronomy

תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה HER EYE SHALL BE EVIL TOWARDS THE HUSBAND OF HER BOSOM, AND TOWARDS HER SON, AND TOWARDS HER DAUGHTER — i.e. the adult sons and daughters,
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה, the adults, not wanting to share any food with them,
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

including even her afterbirth as well as her babies which she will give birth to secretly without offering to share, seeing there is such a famine. She will begrudge even her closest family the smallest share of this “food.”
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy