Deuteronomio 32:42 Commento: Rashi, Rashbam, Sforno & Siftei Chakhamim

אַשְׁכִּ֤יר חִצַּי֙ מִדָּ֔ם וְחַרְבִּ֖י תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֑ר מִדַּ֤ם חָלָל֙ וְשִׁבְיָ֔ה מֵרֹ֖אשׁ פַּרְע֥וֹת אוֹיֵֽב׃

Farò ubriacare le mie frecce di sangue e la mia spada divorerà carne; Con il sangue degli uccisi e dei prigionieri, dalle teste dai capelli lunghi del nemico.'

Rashi on Deuteronomy

אשכיר חצי מדם I WILL MAKE MY ARROWS DRUNK WITH BLOOD of the enemy,
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

פרעות, as in Leviticus 13,45 וראשו יהיה פרוע, “and the hair of his head shall grow wildly, untrimmed.” Basically, the word פרוע, describes something in disarray, undisciplined.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

אשכיר חצי מדם וחרבי תאכל בשר , similar to Isaiah 66,16 כי באש ה' נשפט ובחרבו את כל בשר, “for the Lord will contend with fire, with His sword against all flesh.”
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium