Deuteronomio 32:52 Commento: Rashi, Or HaChaim, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Perché vedrai la terra lontana; ma non andrai nella terra che io do ai figli d'Israele.'

Rashi on Deuteronomy

כי מנגד means, BECAUSE FROM THE DISTANCE.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כי מגגד תראה את הארץ, "For you will see the land from a distance, etc." The meaning of the verse is similar to 34,1 "He showed him the entire land." Please study my commentary on that verse.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium