Deuteronomio 7:7 Commento: Rashi, Sforno, Or HaChaim & Rashbam

לֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָעַמִּֽים׃

L'Eterno non ha posto su di te il suo amore, né ti ha scelto, perché eri più numeroso di qualsiasi altro popolo—poiché voi eravate il più piccolo di tutti i popoli—

Rashi on Deuteronomy

לא מרבכם NOT ON ACCOUNT OF YOUR BEING [MORE] NUMEROUS — This is to he understood according to its plain sense. But its Midrashic explanation (taking לא מרבכם in the sense of “not because you are great") is: Because you do not regard yourselves as great when I shower good, upon you, therefore חשק … בכם DID [THE LORD] DELIGHT IN YOU
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

לא מרבכם, not in order to be honoured by a multitude.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כי אתם המעט, "for you are the fewest, etc." The Torah could not content itself with writing "not because you were numerous, etc.," as that might have implied that though the Jewish people were not more numerous than other nations they were nonetheless equal to them in number.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponibile solo per i membri Premium