Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Deuteronomio 10:21

ה֥וּא תְהִלָּתְךָ֖ וְה֣וּא אֱלֹהֶ֑יךָ אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה אִתְּךָ֗ אֶת־הַגְּדֹלֹ֤ת וְאֶת־הַנּֽוֹרָאֹת֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר רָא֖וּ עֵינֶֽיךָ׃

Egli è la tua gloria, ed è il tuo Dio, che ha fatto per te queste cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto.

Ramban on Deuteronomy

HE IS THY PRAISE, AND HE IS THY G-D. The meaning thereof is that He should be your [sole object of] praise, that you are to devote all your praise to Him, praising Him always and not to give His glory to another, neither His praise to graven images,267Isaiah 42:8. nor to the gods and lords mentioned.256Exodus 32:9. Or he may be stating: “He is thy praise, for through Him you are praised above all peoples,” similar in expression to the verses, For Thou art the glory of their strength;268Psalms 89:18. O Eternal, my strength, and my stronghold.269Jeremiah 16:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

היא תהלתך, your glory consists in the privilege of being a servant of a Being Who rules the entire cosmos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

הוא תהלתך, “He is your praise.” Nachmanides explains this to mean that whenever you feel that you want to praise someone you will praise Him. He is the only One worthy of praise. Another possible explanation is that when any other nation praises you, the Jewish people, it will always be in connection with and on account of your special relationship to Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 21. הוא תהלתך וגו׳ entwickelt nun Gedanken der התהלל .אהבה eigentlich: sich ausstrahlen, d. i. sein inneres Wesen in Kraftäußerungen zur Erkenntnis bringen. Er und deine Beziehung zu Ihm sind das, worin dein ganzes Wesen, sich hinauslebend, Verwirklichung und Anerkennung findet. והוא אלדיך, und seine Beziehungen zu dir als Lenker deiner Geschicke und Leiter deiner Taten offenbaren Ihn als deinen Gott. Diese Gegenseitigkeit ist die Wurzel der innigsten אשר עשה אתך וגו׳ .אהבה sind eben die Gottoffenbarungen in Israels Gründungsgeschichte.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

הוא תהלתך, “He is your glory;” you are to boast about having Him as your G-d, as will be explained forthwith.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

והוא אלוקיך, “and He is your G’d.” You are the only nation upon whom G’d “bestowed” His name. All the other nations have been assigned by G’d to the supervision of their fates by one of His deputies. Your superiority is visible through all the miracles G’d performed on your behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

And He is thy G-d, for He has especially addressed His Name to you, that you be unto Himself for a people, and that He may be unto thee a G-d,270Further, 29:12. unlike the rest of the peoples to whom He is the G-d of [the various] gods [i.e., angels, etc.] that He allotted to them, as I have explained,271Above, 4:19. See also Vol. II, p. 278, and Vol. III, pp. 268-269. because he has done for you the great and tremendous things from which you can recognize that you are His portion and His inheritance, and His eyes are always upon you for good.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

גדלת als Rettung an Israel. נוראות als Strafgericht an Mizrajim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo