Commento su Deuteronomio 15:4
אֶ֕פֶס כִּ֛י לֹ֥א יִֽהְיֶה־בְּךָ֖ אֶבְי֑וֹן כִּֽי־בָרֵ֤ךְ יְבָֽרֶכְךָ֙ יְהוָ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹֽתֵן־לְךָ֥ נַחֲלָ֖ה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Tuttavia non ci sarà bisogno di te tra di voi—poiché l'Eterno ti benedirà sicuramente nel paese che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà per eredità di possederlo—
Rashi on Deuteronomy
אפס כי לא יהיה בך אביון HOWBEIT THERE SHALL BE NO NEEDY AMONG YOU — But further on (v. 11) it states, “For the needy shall never cease out of the land”! But the explanation is: When you do the will of the Omnipresent the needy will be amongst the others and not amongst you, if, however, you do not the will of the Omnipresent, the needy will be amongst you (Sifrei Devarim 114:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Deuteronomy
אפס כי לא יהיה בך אביון, even though I have said that you must forgive overdue debts, the fact is that there will be no need for this commandment to apply in practice as there will not be anyone in that kind of need. There can hardly be a question that during all the years when Joshua was the leader of the people this promise applied and no one was in need of having past due debts forgiven. We have it on irrefutable authority that as long as Joshua and the elders of his generation were alive the Jewish people kept the Torah in an exemplary fashion. (Joshua 24,31)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Deuteronomy
אפס כי לא יהיה בך אביון, if you observe the sh’mittah regulations meticulously, G’d will recompense you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
VV. 4 u. 5. ׳אפס כי וגו. Vorgehend ist der Fall vorausgesetzt, dass einer dem andern verschuldet worden und seinen Verbindlichkeiten nicht zur rechten Zeit nachkommen konnte, so dass er nur gerichtlich dazu würde angehalten werden müssen, ein Verschuldungszustand, dessen Fortdauer eben die Schemitainstitution begegnen soll. Auf diese Voraussetzung blickt unser Vers hin und bemerkt: אביון .אפס כי לא יהיה בך אביון von אבה sich dem Willen eines andern fügen, bezeichnet ganz eigentlich den Zustand sozialer Unselbständigkeit, in welche der unvermögende Schuldner seinem Gläubiger gegenüber gerät. Der Gläubiger hat seine Zukunft in Händen, kann jeden Augenblick sein Recht gegen ihn geltend machen, der Schuldner verliert ihm gegenüber alle Selbständigkeit, "muss ihm in allem zu Willen sein" um sich seine Gunst zu erhalten. Es ist dies eben jenes unglückselige Verhältnis, welches in anderen Kreisen so manches Staatenheil untergraben hat. Darin unterscheidet sich אביון von עני .עני, von ענה, bezeichnet die Abhängigkeit der Existenz, אביון die daraus hervorgehende Abhängigkeit des Willens. Der mittellose Arbeiter kann sich durch Arbeit sein tägliches Brot verdienen und bleibt dabei in seiner männlichen Selbständigkeit völlig unverletzt. Und selbst Almosen empfangend bleibt diese Selbständigkeit noch in weit höherem Grade aufrecht und schwindet wahrhaft erst mit ungelöster Verbindlichkeit. Eine solche zu Abhängigkeit und Unterwürfigkeit führende Armut, soll, heißt es nun hier, in dem unter Gottes Leitung und Gottes Segen aufblühenden jüdischen Staate eigentlich nicht aufkommen. איש תחת גפנו ותחת תאנתו, "jeder unter seinem Weinstock und seinem Feigenbaum" ist allerdings das (Micha 4. 4) der Gesamtmenschheit einst winkende Ideal, das aber unter Gottes Führung zu allererst im jüdischen Gottesstaate seine Verwirklichung hatte finden sollen. Allein die Erreichung dieses Ideals ist eben an die volle Verwirklichung des göttlichen Gesetzes und insbesondere eben dieser Schemita- und Jobelgesetze und des im folgenden sich ihnen anschließenden Zedakagesetzes geknüpft, die Gott als Bedingung seiner steten Jobelregenerierung des jüdisch-nationalen Staatskörpers gesetzt (siehe zu Wajikra 25, 10 u. 11) und eben die Herbeiführung dieses Ideals hat כל המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום im Auge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
אפס כי לא יהיה בך אביון, “there will be no destitute among you;” this is the Torah’s promise if the people of Israel will meticulously observe the sh’mittah and yovel year legislation. [The latter occurs only once in 50 years. Ed.] The reason that is so is that the poor who had felt forced to sell themselves or their daughters, will automatically regain their status as free men in the next sh’mittah year, and if they still owe money, that debt will have been scrapped at the end of the most recent sh’mittah cycle. With the advent of the yovel year, they or their heirs will automatically regain their title to the ancestral heritage they might have had to sell earlier. No one will therefore be permanently destitute. (b’chor shor)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Deuteronomy
אביון denotes a person who is more destitute than an עני. The term אביון (from the root אבה “to long for”, “to desire”; cf. Rashi on Exodus 23:6) denotes one who longs for everything (because he lacks everything) (Leviticus Rabbah 34:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כי ברך יברכך, G-d will bless both the lender and the borrower (hence the repeat of the verb ברך in this verse). We have already explained how the borrower will become blessed. As a result of the lender having foregone a claim he had on the borrower, G-d promises him that he will not become poorer as a result of having done so. In practice, G-d will see to it that he has the opportunity to extend loans to gentiles who will pay him generous interest for having received such loans. (Verse 6) If you were to argue that you do not even have contact with such gentiles, the Torah promises that they, of themselves, will make contact with you for such purpose, as you will dominate their countries politically, i.e. ומשלת בגויים רבים, “you will rule over many nations,” (end of verse 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy