Commento su Deuteronomio 28:44
ה֣וּא יַלְוְךָ֔ וְאַתָּ֖ה לֹ֣א תַלְוֶ֑נּוּ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה תִּֽהְיֶ֥ה לְזָנָֽב׃
Ti presterà e tu non presterai a lui; sarà la testa e tu sarai la coda.
Chizkuni
הוא יהיה לראש, “he shall become the head;” this is based on Proverbs 22,7, עבד לוה לאיש מלוה, “the borrower is a slave to the lender.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy