Commento su Esdra 9:11
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֨ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצ֑וֹת בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃
che hai comandato dai tuoi servi i profeti, dicendo: La terra, verso la quale vai a possederla, è una terra impura attraverso l'impurità dei popoli delle terre, attraverso le loro abominazioni, con cui l'hanno riempita da un'estremità a un altro con la loro sporcizia.
Rashi on Ezra
unclean Heb. נִדָה, unclean and repulsive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy