Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ester 2:3

וְיַפְקֵ֨ד הַמֶּ֣לֶךְ פְּקִידִים֮ בְּכָל־מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתוֹ֒ וְיִקְבְּצ֣וּ אֶת־כָּל־נַעֲרָֽה־בְ֠תוּלָה טוֹבַ֨ת מַרְאֶ֜ה אֶל־שׁוּשַׁ֤ן הַבִּירָה֙ אֶל־בֵּ֣ית הַנָּשִׁ֔ים אֶל־יַ֥ד הֵגֶ֛א סְרִ֥יס הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַנָּשִׁ֑ים וְנָת֖וֹן תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃

Nomini cioè il re alcuni incaricati in tutte le provincie del suo regno, i quali raccolgano ogni fanciulla vergine avvenente, (e le mandino) a Susa, (detta) la Reggia, alla casa delle donne, sotto la cura di Heghè, regio eunuco, custode delle donne, e vengan loro somministrati i loro cosmetici.

Rashi on Esther

And let his majesty appoint officials. Since every commissioner is familiar with the beautiful women in his province.2Rather than appoint commissioners from Shushan, he should appoint local commissioners in his provinces because they would be more readily able to find the most beautiful women in their own provinces.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Esther

Their cosmetics. These are substances that cleanse [the skin], as in, “that shall be purged [וּמֹרַק] and rinsed.”3Vayikra 6:21. These are perfumed oils, various ingredients and spices that cleanse and soften the skin.4Maseches Megillah 13a.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo