Commento su Esodo 39:16
וַֽיַּעֲשׂ֗וּ שְׁתֵּי֙ מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֔ב וּשְׁתֵּ֖י טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַֽיִּתְּנ֗וּ אֶת־שְׁתֵּי֙ הַטַּבָּעֹ֔ת עַל־שְׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַחֹֽשֶׁן׃
E fecero due castoni d’oro, e due anella d’oro; ed applicarono le due anella sulle due estremità del pettorale.
Chizkuni
על שני קצות החשן, “at the two ends of the breastplate.” Here the Torah used the preposition: על whereas in Exodus 28,24, it used the preposition: אל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy