Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Esodo 35:1-40:38:4

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

Indi Mosè disse a tutta la congregazione degl’Israeliti quanto segue: È questa la cosa ch’il Signore ha comandato.

Rashi on Exodus

זה הדבר אשד צוה ה׳ THIS IS THE THING WHICH THE LORD COMMANDED me, לאמר TO TELL you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

אל כל עדת בני ישראל לאמור, "to the entire community of the children of Israel, to say;" In view of the word לאמור, we are entitled to ask to whom the Israelites were to tell these laws seeing all of them were assembled when they were informed of them?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Me, to tell you. [Rashi knows this] because the verse seems to mean: This is the word which He has commanded to all of Israel to say ( לאמר ) to others. [Yet, it cannot mean this]. Therefore Rashi explains: He commanded me to tell you this in an assembly, as opposed to the other instructions which were not in an assembly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo