Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Esodo 36:38

וְאֶת־עַמּוּדָ֤יו חֲמִשָּׁה֙ וְאֶת־וָ֣וֵיהֶ֔ם וְצִפָּ֧ה רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְאַדְנֵיהֶ֥ם חֲמִשָּׁ֖ה נְחֹֽשֶׁת׃ (פ)

Come pure le sue colonne, cinque, e i loro uncini, e ne indorò le cime, e d’oro ne fece i fregi; e (fece) le loro basi cinque di rame.

Chizkuni

וצפה ראשיהם וחשוקיהם זהב, “and he overlaid their tops and their fillets with gold.” According to Rashi’s commentary on Parshat Pekudey, Betzalel divined some matters which even his teacher Moses had not instructed him in.37, 27. על שתי צלעותיו על שני צדיו, “upon the two ribs thereof, on the two sides thereof.” There is some duplication of words here.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo