Commento su Ezechiele 32:27
וְלֹ֤א יִשְׁכְּבוּ֙ אֶת־גִּבּוֹרִ֔ים נֹפְלִ֖ים מֵעֲרֵלִ֑ים אֲשֶׁ֣ר יָרְדֽוּ־שְׁא֣וֹל בִּכְלֵֽי־מִלְחַמְתָּם֩ וַיִּתְּנ֨וּ אֶת־חַרְבוֹתָ֜ם תַּ֣חַת רָאשֵׁיהֶ֗ם וַתְּהִ֤י עֲוֺֽנֹתָם֙ עַל־עַצְמוֹתָ֔ם כִּֽי־חִתִּ֥ית גִּבּוֹרִ֖ים בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃
E quelli che sono inferiori ai non circoncisi non mentiranno con i potenti che sono scesi nel mondo inferiore con le loro armi da guerra, le cui spade sono poste sotto la testa e le cui iniquità sono sulle loro ossa; perché il terrore del potente era nella terra dei vivi.
Rashi on Ezekiel
But they will not lie These who were mentioned [will not lie] with the mighty who died a natural death, for they will be inferior to and worse than the uncircumcised who died a natural death and descended with their weapons into the Grave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and they laid i.e., those who buried them [laid]...their swords under their heads as a sign to make it known that the sword did not prevail over them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and their iniquities were upon their bones Nothing was lacking from their iniquity, for the slaying sword did not expiate it, because they were not slain. Now what is the iniquity? That the destruction wrought by these mighty men was in the land of the living.
Ask RabbiBookmarkShareCopy