Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 34:4

אֶֽת־הַנַּחְלוֹת֩ לֹ֨א חִזַּקְתֶּ֜ם וְאֶת־הַחוֹלָ֣ה לֹֽא־רִפֵּאתֶ֗ם וְלַנִּשְׁבֶּ֙רֶת֙ לֹ֣א חֲבַשְׁתֶּ֔ם וְאֶת־הַנִּדַּ֙חַת֙ לֹ֣א הֲשֵׁבֹתֶ֔ם וְאֶת־הָאֹבֶ֖דֶת לֹ֣א בִקַּשְׁתֶּ֑ם וּבְחָזְקָ֛ה רְדִיתֶ֥ם אֹתָ֖ם וּבְפָֽרֶךְ׃

I deboli non avete rafforzato, né avete guarito ciò che era malato, né avete legato ciò che era rotto, né avete riportato ciò che è stato scacciato, né avete cercato ciò che era perduto; ma con forza avete dominato su di loro e con rigore.

Rashi on Ezekiel

The frail [Heb. הַנַחְלוֹת,] those emaciated without strength, maigre in French, lean, which need strengthening, to support them with the hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

you did not bind to bind the fragments of the bone, one with the other, as is the practice of the physicians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

those astray who strayed from the midst of the flock, to the outside.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

you chastised [Heb. רְדִיתֶם,] chastised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo