Commento su Ezechiele 43:13
וְאֵ֨לֶּה מִדּ֤וֹת הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ בָּֽאַמּ֔וֹת אַמָּ֥ה אַמָּ֖ה וָטֹ֑פַח וְחֵ֨יק הָאַמָּ֜ה וְאַמָּה־רֹ֗חַב וּגְבוּלָ֨הּ אֶל־שְׂפָתָ֤הּ סָבִיב֙ זֶ֣רֶת הָאֶחָ֔ד וְזֶ֖ה גַּ֥ב הַמִּזְבֵּֽחַ׃
E queste sono le misure dell'altare da parte dei cubiti—il cubito è un cubito e un soffio: il fondo deve essere un cubito, e l'ampiezza un cubito, e il suo bordo dal suo bordo attorno a una campata; e questa sarà la base dell'altare.
Rashi on Ezekiel
And these are the measurements of the altar as he explains further (verse 17): “fourteen [cubits in] length by fourteen [cubits in] breadth.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
in cubits; the cubit, one cubit and a handbreadth with a cubit of six [handbreadths], which is a cubit and a handbreadth, [judging] by a cubit of five [handbreadths].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
but the base one [ordinary] cubit but its base is measured with an ordinary cubit, which equals five [handbreadths]. The word חֵיק is related to חֵקוּי, permanence, it refers to the one cubit. The cubit is the ordinary cubit, not a cubit and a handbreadth, which is the cubit of six [handbreadths]. So too did we learn in Menahoth (97b) that the base, the circuit, and the horns are measured with a cubit of five [handbreadths].
Ask RabbiBookmarkShareCopy