Commento su Ezechiele 46:9
וּבְב֨וֹא עַם־הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֣י יְהוָה֮ בַּמּֽוֹעֲדִים֒ הַבָּ֡א דֶּרֶךְ־שַׁ֨עַר צָפ֜וֹן לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֗ת יֵצֵא֙ דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר נֶ֔גֶב וְהַבָּא֙ דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר נֶ֔גֶב יֵצֵ֖א דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר צָפ֑וֹנָה לֹ֣א יָשׁ֗וּב דֶּ֤רֶךְ הַשַּׁ֙עַר֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א ב֔וֹ כִּ֥י נִכְח֖וֹ יצאו [יֵצֵֽא׃]
Ma quando il popolo del paese verrà davanti all'Eterno nelle stagioni nominate, colui che entra per adorazione attraverso la porta nord, percorrerà la porta sud; e colui che entra per la porta sud, uscirà per la porta nord; non tornerà per la via da cui è entrato, ma andrà dritto davanti a lui.
Rashi on Ezekiel
But when the people of the land come, etc., by way of the north gate, etc., but he shall go out by that which is opposite it It is incumbent upon them to be seen in full view in the Court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy