Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 12:7

וָאַ֣עַשׂ כֵּן֮ כַּאֲשֶׁ֣ר צֻוֵּיתִי֒ כֵּ֠לַי הוֹצֵ֜אתִי כִּכְלֵ֤י גוֹלָה֙ יוֹמָ֔ם וּבָעֶ֛רֶב חָתַֽרְתִּי־לִ֥י בַקִּ֖יר בְּיָ֑ד בָּעֲלָטָ֥ה הוֹצֵ֛אתִי עַל־כָּתֵ֥ף נָשָׂ֖אתִי לְעֵינֵיהֶֽם׃ (פ)

E l'ho fatto come mi era stato comandato: ho portato avanti la mia roba di giorno, come roba per l'esilio, e perfino ho scavato il muro con la mano; Mi sono comportato nell'oscurità e l'ho portato sulla spalla ai loro occhi.

Rashi on Ezekiel

I brought out my implements as implements for exile, from day to day Every day, I would show them that I was preparing for myself implements for exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo