Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 16:25

אֶל־כָּל־רֹ֣אשׁ דֶּ֗רֶךְ בָּנִית֙ רָֽמָתֵ֔ךְ וַתְּתַֽעֲבִי֙ אֶת־יָפְיֵ֔ךְ וַתְּפַשְּׂקִ֥י אֶת־רַגְלַ֖יִךְ לְכָל־עוֹבֵ֑ר וַתַּרְבִּ֖י אֶת־תזנתך [תַּזְנוּתָֽיִךְ׃]

Hai costruito il tuo posto elevato in ogni parte della strada, e hai reso la tua bellezza un abominio, e hai aperto i tuoi piedi a chiunque passasse e moltiplicato le tue prostitute.

Rashi on Ezekiel

you spread your legs Since He compares her to a harlot, He speaks in terms of sexual activity, in which there is spreading of the legs, a cesmas in Old French, you spread wide apart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo