Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 20:13

וַיַּמְרוּ־בִ֨י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקּוֹתַ֨י לֹא־הָלָ֜כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֨ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלּוֹתָֽם׃

Ma la casa d'Israele si ribellò contro di me nel deserto; non hanno camminato nei miei statuti e hanno rigettato le mie ordinanze, che se un uomo lo fa, vivrà vicino a loro e i miei sabati profanavano fortemente; poi ho detto che avrei riversato la mia furia su di loro nel deserto, per consumarli.

Rashi on Ezekiel

they walked not in My statutes They tested Me with the calf, and in Rephidim [i.e., showing unwillingness] to receive the Torah, and they left over some of the manna.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and My Sabbaths they desecrated Some of the people went out to gather manna.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo