Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 5:7

לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה יַ֤עַן הֲמָנְכֶם֙ מִן־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר סְבִיבֽוֹתֵיכֶ֔ם בְּחֻקּוֹתַי֙ לֹ֣א הֲלַכְתֶּ֔ם וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֖י לֹ֣א עֲשִׂיתֶ֑ם וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י הַגּוֹיִ֛ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם לֹ֥א עֲשִׂיתֶֽם׃ (ס)

Perciò così dice il Signore Dio: Poiché avete superato le nazioni che sono intorno a voi, in quanto non avete camminato nei miei statuti, né avete osservato le mie ordinanze, né avete fatto dopo le ordinanze delle nazioni che sono intorno a voi;

Rashi on Ezekiel

Because you have prepared yourselves Because you have prepared yourselves to be more profligate than the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

[The word] הֲמָנְכֶם is an expression of (Dan 1:5): “And the king allotted (וַיְמַן) [food] for them.” Menachem, though, interpreted it as an expression of stirring, like (Ps. 46: 7): “Nations have stirred (הָמוּ).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and like the customs of the nations that were around you, you did not do For they did not exchange their gods, although they are not gods, but you exchanged My glory for something that avails not. Our Sages (Sanh. 39b) explained: You did not do as the virtuous ones among them, you did as the corrupt ones among them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo