Commento su Ezechiele 1:12
וְאִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵ֑כוּ אֶ֣ל אֲשֶׁר֩ יִֽהְיֶה־שָׁ֨מָּה הָר֤וּחַ לָלֶ֙כֶת֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
E andarono tutti dritti; dove lo spirito doveva andare, andavano; non si voltarono quando andarono.
Rashi on Ezekiel
wherever would be the will Heb. רוּחַ, usually spirit, here means will: the will to go.
Ask RabbiBookmarkShareCopy