Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 20:8

וַיַּמְרוּ־בִ֗י וְלֹ֤א אָבוּ֙ לִּשְׁמֹ֣עַ אֵלַ֔י אִ֣ישׁ אֶת־שִׁקּוּצֵ֤י עֵֽינֵיהֶם֙ לֹ֣א הִשְׁלִ֔יכוּ וְאֶת־גִּלּוּלֵ֥י מִצְרַ֖יִם לֹ֣א עָזָ֑בוּ וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֧ךְ חֲמָתִ֣י עֲלֵיהֶ֗ם לְכַלּ֤וֹת אַפִּי֙ בָּהֶ֔ם בְּת֖וֹךְ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Ma si ribellarono contro di me e non mi avrebbero ascoltato; non tutti gli uomini gettarono via le cose detestabili dei loro occhi, né abbandonarono gli idoli dell'Egitto; poi ho detto che avrei riversato la mia furia su di loro, per spendere la mia rabbia su di loro in mezzo al paese d'Egitto.

Rashi on Ezekiel

But they rebelled against Me They are the wicked, the majority of Israel, who died in the three days of darkness, as it is said (Exod. 13:18): “and the children of Israel went out of Egypt, (חֲמֻשִּׁים)”one out of fifty, and some say, one out of five hundred.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo