Commento su Ezechiele 27:36
סֹֽחֲרִים֙ בָּ֣עַמִּ֔ים שָׁרְק֖וּ עָלָ֑יִךְ בַּלָּה֣וֹת הָיִ֔ית וְאֵינֵ֖ךְ עַד־עוֹלָֽם׃ (ס)
I mercanti tra i popoli ti sibilano; Sei diventato un terrore e non lo sarai mai più.'
Rashi on Ezekiel
hissed [Heb. שָּׁרְקוּ,] sibler in old French, to whistle. So do people whistle about a thing that has disappeared.
Ask RabbiBookmarkShareCopy