Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 28:17

גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ בְּיָפְיֶ֔ךָ שִׁחַ֥תָּ חָכְמָתְךָ֖ עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ עַל־אֶ֣רֶץ הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים נְתַתִּ֖יךָ לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃

Il tuo cuore è stato sollevato a causa della tua bellezza, hai corrotto la tua saggezza a causa della tua luminosità; Ti ho gettato a terra, ti ho posto davanti ai re, affinché possano guardarti.

Rashi on Ezekiel

you destroyed your wisdom with your brightness for you were proud of your brightness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

to gaze upon you [Heb. לְרַאֲוָה בָּך] to gaze upon your shame; לְרַאֲוָה is like לִרְאִיָה, to see.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo