Commento su Ezechiele 30:18
וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַיּ֔וֹם בְּשִׁבְרִי־שָׁם֙ אֶת־מֹט֣וֹת מִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבַּת־בָּ֖הּ גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה וּבְנוֹתֶ֖יהָ בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃
A Tehaphnehes anche il giorno si ritirerà, quando spezzerò lì i gioghi dell'Egitto, e l'orgoglio del suo potere cesserà in lei; Quanto a lei, una nuvola la coprirà e le sue figlie andranno in cattività.
Rashi on Ezekiel
the day will withdraw itself [Heb. חָשָּׁך הַיוֹם,] the light will be withheld
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
a cloud will cover her Trouble will come upon her and cover her, and it will become dark [for her] like a day covered with clouds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy