Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 44:18

פַּאֲרֵ֤י פִשְׁתִּים֙ יִהְי֣וּ עַל־רֹאשָׁ֔ם וּמִכְנְסֵ֣י פִשְׁתִּ֔ים יִהְי֖וּ עַל־מָתְנֵיהֶ֑ם לֹ֥א יַחְגְּר֖וּ בַּיָּֽזַע׃

Avranno pneumatici di lino sulle loro teste e calzoni di lino sui loro lombi; non si cingeranno di nulla che causi sudore.

Rashi on Ezekiel

they shall not gird themselves in a place that sweats We learned in a baraitha (Zeb. 18b, 19a): They do not gird themselves in a place where they sweat, neither above their elbows nor below their loins, which is a place of sweat, en la suor in O.F., on (whatever causes) sweat. Another explanation: The Torah prohibited the priests from wearing woolen raiment because wool causes the body to sweat (not found in some editions).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

hats [Heb. פַאֲרֵי.] c(h)apelas in O.F., hats, head dress.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo