Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 45:8

לָאָ֛רֶץ יִֽהְיֶה־לּ֥וֹ לַֽאֲחֻזָּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹא־יוֹנ֨וּ ע֤וֹד נְשִׂיאַי֙ אֶת־עַמִּ֔י וְהָאָ֛רֶץ יִתְּנ֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃ (ס)

della terra; spetterà a lui un possesso in Israele e i miei principi non sbagliano più il mio popolo; ma daranno la terra alla casa d'Israele secondo le loro tribù.

Rashi on Ezekiel

In the land he shall have it for a possession [Heb. לָאָרֶץ Jonathan renders: This land shall be for the prince as a possession.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

shall no longer defraud [Heb. יוֹנוּ,] an expression for monetary fraud; they take away their inheritance forcibly for they rob their inherited property
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo