Commento su Genesi 45:7
וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי אֱלֹהִים֙ לִפְנֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם לָכֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּאָ֑רֶץ וּלְהַחֲי֣וֹת לָכֶ֔ם לִפְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה׃
E Iddio fece sì ch’io vi precedessi, per darvi alcun residuo sulla terra, ed anzi conservarvi in vita in numerosa gente scappata al pericolo.
Rav Hirsch on Torah
להחיות לבם לפלטה גדלה ist schwer zu verstehen. Das Objekt von החיה wird nie mit ל ausgedrückt. Ob es heißt: das Land für euch zu eurer großen Rettung zu erhalten? Der Zweck dieser großen Gottesveranstaltung waret ihr.
Ask RabbiBookmarkShareCopy