Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 22:17

כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֙יךָ֙ וְלִבְּךָ֔ כִּ֖י אִם־עַל־בִּצְעֶ֑ךָ וְעַ֤ל דַּֽם־הַנָּקִי֙ לִשְׁפּ֔וֹךְ וְעַל־הָעֹ֥שֶׁק וְעַל־הַמְּרוּצָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃ (ס)

Ma i tuoi occhi e il tuo cuore non sono che per la tua brama, e per spargere sangue innocente, e per oppressione e violenza, per farlo.

Rashi on Jeremiah

on your gain to steal money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the crushing the crushing of the poor, and עֹשֶק, oppression proves it, for ‘oppressed’ and ‘crushed’ are always juxtaposed in the language of the Scriptures. Cf. (I Sam. 12: 3) “Whom did I oppress or whom did I crush?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo