Commento su Genesi 19:28
וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃
E guardando verso Sodoma e Gomorra, e verso tutto il paese della pianura, vide alzarsi da quella terra un fumo, come il fumo d’una fornace.
Rashi on Genesis
קיטר signifies a column of smoke. old French torche; English torch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
וישקף, to see if 10 righteous people had been found there (and the city had survived).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
וישקף, a hostile kind of looking, motivated by their excess wickedness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy