Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 21:21

וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּֽח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (פ)

Stette nel deserto di Paràn, e sua madre gli prese una moglie del paese d’Egitto.

Rashi on Genesis

מארץ מצרים FROM THE LAND OF EGYPT — from the place where she was brought up — as it is said (16:1) “And she (Sarah) had an Egyptian handmaid [whose name was Hagar]”. That is what the popular proverb says: “Throw a stick into the air and it will fall back to (literally, stand on) its element” (Genesis Rabbah 53:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

במדבר פארן, as predicted in 16,12 והוא יהיה פרא אדם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

וישב...ותקח לו אמו, she took a wife for him from her own family, seeing that he had become separated from his father’s family. It is proper for people to marry into members of their family (not too close) as a stronger bond of mutual love is liable to be forged between men and women of similar backgrounds, such as both being members of the same clan
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo