Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 26:13

וַיִּגְדַּ֖ל הָאִ֑ישׁ וַיֵּ֤לֶךְ הָלוֹךְ֙ וְגָדֵ֔ל עַ֥ד כִּֽי־גָדַ֖ל מְאֹֽד׃

L’uomo divenne grande [ricco]; e crebbe sempre più, in guisa che s’ingrandì oltremodo.

Rashi on Genesis

כי גדל מאד UNTIL HE BECAME VERY GREAT — so that people used to say, “Rather the dung of Isaac’s mules than all Abimelech’s gold and silver’’(Genesis Rabbah 64:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויגדל, in material wealth and all types of possessions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Genesis

The man prospered. Scripture attributes this prosperity to Yitzchok’s own merit rather than to the bounty of the land. He continued to prosper. He never suffered a setback, which demonstrated that his prosperity was not by chance. Until he became very great. If his prosperity had been the result of favorable circumstances it would have reached a limit and then been followed by a downturn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Radak on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo